お願いだから、これは使わないで!!!日本で習ってしまっているフレーズ

お願いだから、

これだけは、

使わないで!!

日本で習ってしまった

フレーズ

意外と知らないもの!!!!

 

こんにちは、

ももえです。

 

How are you?

 I am good!

And you?

 

これは覚えても無駄です、

海外行けばわかります、

誰も使いません。

 

こんなフレーズ

言われたら、帰りたくなる

興味のない人にしか言わない!!

f:id:momoe1203:20190416023547j:image

 

いや、全然知らないじゃないの

英語のこと、って

ネイティブ英語しゃべりたいのに、

そんなこと思われたくないですよね。

 

でも日本で習ってきた挨拶は

これだけ。

ほかの言い回しがない

それだけは避けたいです。

 

なので、もっとネイティブが使う

フレーズを

わたしが教えます。

それを使いましょう、

 

それで、挨拶、完璧にして、

ネイティブにこいつ、ここに住んでるのか?

って腰抜かせるほど

驚かせましょう!

 

挨拶は、

前にも言ったように、

あの表現だけできてればいいと、

思う人がたくさんいるのが事実です。

 

でも、ほんとうの事実は

ネイティブはそんなこと言わないんです、

ほんとうに

ほんとうに言わないんです!!!

f:id:momoe1203:20190416023604j:image

海外で働くとお客さんにも

調子はどう?

って聞かれることもあるんですけど、

 

誰1人こんな言い方で

話しかけてくるひとは

いなかった、

 

それなのに

日本教育はいつまでもこの

フレーズを覚えさせるんです。

ほんまにやばいです。

f:id:momoe1203:20190416023802j:image

日本はもっと海外のことを

知った方がいい、

ほんまにやばいんです、

 

じゃあ実際どんな

フレーズがあるかっていうと、

カナダ人がよく使うのは

 

How’s going? 

How are you? の代わりです、

ほーぼ!ほぼほぼほぼ

ほとんどのカナダ人はこれですね。

 

アメリカ人とかは、

How have you been?

調子はどうなん〜?

 

って聞いてくることのが

多いです。

 

これに対しての、返しは

I am fine. 

とか、

 

I ‘ve been great!

自分の調子を素直に言うことが

特に大切。

f:id:momoe1203:20190416024516j:image

ネイティブっぽく言うならば、

Couldn’t be better. 

これ以上調子いいことはないよ!

海外の人は常にポジティブな人が多いです、

 

だから、だいたいのネイティブの人は、

疲れてるよ〜とかはあんまり言わないですね。

みんないつもだいたい元気ですね(笑)

f:id:momoe1203:20190416024310j:image

面白い表現として、

I am grand.

これはカナダ、アメリからしたら

まじで意味わからなんですけど、

 

アイルランドの表現として、

調子いいよ〜とか、

なんかなんでも代用可能

らしいです。

 

今から、自分のペットに向かって

How’s going って声をかけましょう!

ペットがいなかったら、

鏡に映る自分へ!

 

本日も、ご愛読ありがとうございました。