お願いだから、これは使わないで!!!日本で習ってしまっているフレーズ
お願いだから、
これだけは、
使わないで!!
日本で習ってしまった
フレーズ
意外と知らないもの!!!!
こんにちは、
ももえです。
How are you?
I am good!
And you?
これは覚えても無駄です、
海外行けばわかります、
誰も使いません。
こんなフレーズ
言われたら、帰りたくなる
興味のない人にしか言わない!!
いや、全然知らないじゃないの
英語のこと、って
ネイティブ英語しゃべりたいのに、
そんなこと思われたくないですよね。
でも日本で習ってきた挨拶は
これだけ。
ほかの言い回しがない
それだけは避けたいです。
なので、もっとネイティブが使う
フレーズを
わたしが教えます。
それを使いましょう、
それで、挨拶、完璧にして、
ネイティブにこいつ、ここに住んでるのか?
って腰抜かせるほど
驚かせましょう!
挨拶は、
前にも言ったように、
あの表現だけできてればいいと、
思う人がたくさんいるのが事実です。
でも、ほんとうの事実は
ネイティブはそんなこと言わないんです、
ほんとうに、
ほんとうに言わないんです!!!
海外で働くとお客さんにも
調子はどう?
って聞かれることもあるんですけど、
誰1人こんな言い方で
話しかけてくるひとは
いなかった、
それなのに、
日本教育はいつまでもこの
フレーズを覚えさせるんです。
ほんまにやばいです。
日本はもっと海外のことを
知った方がいい、
ほんまにやばいんです、
じゃあ実際どんな
フレーズがあるかっていうと、
カナダ人がよく使うのは
How’s going?
How are you? の代わりです、
ほーぼ!ほぼほぼほぼ
ほとんどのカナダ人はこれですね。
アメリカ人とかは、
How have you been?
調子はどうなん〜?
って聞いてくることのが
多いです。
これに対しての、返しは
I am fine.
とか、
I ‘ve been great!
自分の調子を素直に言うことが
特に大切。
ネイティブっぽく言うならば、
Couldn’t be better.
これ以上調子いいことはないよ!
海外の人は常にポジティブな人が多いです、
だから、だいたいのネイティブの人は、
疲れてるよ〜とかはあんまり言わないですね。
みんないつもだいたい元気ですね(笑)
面白い表現として、
I am grand.
まじで意味わからなんですけど、
アイルランドの表現として、
調子いいよ〜とか、
なんかなんでも代用可能
らしいです。
今から、自分のペットに向かって
How’s going って声をかけましょう!
ペットがいなかったら、
鏡に映る自分へ!
本日も、ご愛読ありがとうございました。